Keine exakte Übersetzung gefunden für مضاعفات النزيف

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مضاعفات النزيف

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • A fall of such height Would cause compound fractures, Massive internal bleeding,
    السقوط من هذا العلو سيسبب كسر مضاعف، ونزيف .داخلي كبير، وكلها على الشاب المسكين، ويؤسفني قول ذلك
  • Clandestine abortions account for 41% of death cases, followed by infectious complications (32%), bleeding, complications due to high blood pressure and anemia.
    وتمثل حالات الإجهاض السري 41 في المائة من حالات الوفيات، يليها المضاعفات المعدية 32 في المائة، ومضاعفات النزيف وارتفاع الضغط والأنيميا.
  • Women die from complications such as haemorrhage, anaemia, obstructed labour and legal abortion.
    وتموت النساء من مضاعفات مثل النزيف وفقر الدم وآلام المخاض والإجهاض القانوني.
  • Moreover, public and private health services keep statistics on various complications that can arise following excision (haemorrhage among girls, rupture of the perineum in labour, tetanus, AIDS, etc.).
    ومن جهة أخرى، تحتفظ الدوائر الطبية العامة والخاصة بإحصاءات عن المضاعفات المترتبة على الختان (النزيف لدى الطفلات، وتمزق العجان عند الولادة، والكزاز، والإيدز، وغير ذلك).
  • She dies in childbirth or from complications of pregnancy, especially haemorrhaging, infection or sepsis, unsafe abortion, eclampsia, or obstructed labour that requires treatment at a hospital.
    فهي تموت إما أثناء الولادة أو من مضاعفات الحمل، وبخاصة من النزيف أو العدوى أو التلوث ( (Sepsis أو الإجهاض غير الآمن أو التسمم الحملي (Eclampsia) أو الولادة المتعسرة التي تستدعي معالجتها في المستشفى.
  • Maternal deaths were primarily due to complications related to pregnancy occurring in the course of labor, delivery and puerperium (40 percent), hypertension and complications (23 percent), postpartum hemorrhage (19 percent), pregnancy with abortive outcome (13 percent) and hemorrhages related to pregnancy (8 percent; NSO 1997).
    وترجع وفيات الأمهات بالدرجة الأولى إلى المضاعفات المرتبطة بالحمل والتي تحدث أثناء الوضع والولادة والنفاس (40 في المائة)، وارتفاع ضغط الدم والمضاعفات (23 في المائة)، والنزيف المرتبط بالحمل (1 في المائة؛ المكتب الوطني للإحصاءات، 1997).
  • Globally, around 80 per cent of maternal deaths are due to obstetric complications, mainly haemorrhage, sepsis, unsafe abortion, pre-eclampsia and eclampsia, and prolonged or obstructed labour.4 Complications of unsafe abortions account for 13 per cent of maternal deaths worldwide, and 19 per cent of maternal deaths in South America.5 An estimated 74 per cent of maternal deaths could be averted if all women had access to the interventions for addressing pregnancy and birth complications, in particular emergency obstetric care.6
    وعلى صعيد العالم، فإن حوالي 80 في المائة من الوفيات النفاسية ترجع إلى مضاعفات الولادة، ولا سيما النزيف وخمج الدم والإجهاض غير المأمون والإصابة بالتشنج الحملي أو ببوادره والولادة المطولة أو المتعسرة(4). ومضاعفات الإجهاض غير المأمون مسؤولة عن 13 في المائة من حالات الوفاة النفاسية في شتى أرجاء العالم، و 19 في المائة من حالات الوفاة النفاسية في أمريكا الجنوبية(5).